NDR: Urgent help needed from someone who can write in Spanish! [Archive] - ScubaBoard

View Full Version : NDR: Urgent help needed from someone who can write in Spanish!


Sponsored Link
thebes11
September 27th, 2007, 05:46 PM
I need to know how to correctly write the possessive "Jose's". I don't know the rules for the accent mark over the e and the possessive apostrophe. I have a printer waiting on the answer!

tedj01
September 27th, 2007, 05:59 PM
Here ya go. I love search engines
Free Online Translator (http://www2.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html?wl_glossary=&wl_srclang=EN&wl_trglang=ES&wl_text=jose%2527s%20stuff)

found it here:
Spanish Sentences Translated to English - Ask.com Web Search (http://www.ask.com/web?q=Spanish+Sentences+Translated+to+English&qsrc=6&o=ffx&l=dir)

jose's stuff ------>>>> materia de los jose

thebes11
September 27th, 2007, 09:08 PM
Thanks!

CLEAR BLUE
September 27th, 2007, 09:11 PM
I don't think you would use 's like in English. It would be de Jose or of Jose.

LowVizWiz
September 27th, 2007, 09:20 PM
If you post the actual sentence I can translate it for you. (de Jose) with accent on the last e is the correct form of the possessive case. No need for apostrophes in Spanish.

thebes11
September 27th, 2007, 10:27 PM
I don't think you would use 's like in English. It would be de Jose or of Jose.


If you post the actual sentence I can translate it for you. (de Jose) with accent on the last e is the correct form of the possessive case. No need for apostrophes in Spanish.

Yeah, I figured that out! I decided to leave the accent off the e so it wouldn't get confusing. The sign is in English, not Spanish, but it's a Spanish name. I've named my tiki bar "Jose's Cantina" and was just trying to get the Jose part right (Jose was the name of my dog.....Jose Cuervo Golden Retriever was his whole name.)

Here is the first draft of the sign:

http://www.scubadiving.com/forum/albumtn.aspx/mid_587-B95ACBBB4B7D452188A89EDC74DCB629.jpg

CLEAR BLUE
September 27th, 2007, 10:54 PM
Or....Cantina de Jose.

Very nice sign...I'd love to go to a tiki bar about now. Where is this?

thebes11
September 28th, 2007, 09:36 AM
Or....Cantina de Jose.

Very nice sign...I'd love to go to a tiki bar about now. Where is this?

In my back yard:D

There are definite advantages to living in Florida!

itziar
September 28th, 2007, 03:05 PM
If you post the actual sentence I can translate it for you. (de Jose) with accent on the last e is the correct form of the possessive case. No need for apostrophes in Spanish.

I have to disagree with you there. Both Jose and José are correct in Spanish, but they correspond to different pronunciations (stress in the fist syllable or in the second). If, however, the site is named after the tequila José Cuervo, then the second is the one to use, at least in Spanish. I was under the impression that in English you never accentuate the Spanish names --- otherwise you would write México and not Mexico.

Cheers,

Itziar

Thalassamania
September 28th, 2007, 03:29 PM
I think he means the possessive apostrophe (Jose's) that we use in English as opposed to the accent that is used in Spanish.

thebes11
September 30th, 2007, 06:02 PM
It is Jose as in Jose Cuervo, so I have the accent and the apostrophe, here is the final product:

http://www.scubadiving.com/forum/albumtn.aspx/mid_587-A611877830B542D4AE25D0E38D4352FF.jpg

If you're ever in Jacksonville, let me know and I'll buy you a beer there!

Sponsored Link

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0 RC 2