Welcome to ScubaBoard, an online scuba diving forum community where you can join over 205,000 divers from around the world discussing all things related to Scuba Diving. To gain full access to ScubaBoard (and make this large box go away) you must register for a free account. As a registered member you will be able to:
Participate in over 500 dive topic forums and browse from over 5,500,000 posts.
Communicate privately with other divers from around the world.
Post your own photos or view from well over 100,000 user submitted images.
Gain access to our free classifieds marketplace to buy, sell and trade gear, travel and services.
Use the calendar to organize your events and enroll in other members' events.
All this and much more is available to you absolutely free when you register for an account, so sign up today!
If you have any problems with the registration process or your account login, please contact the ScubaBoard Support Team.
Markus, 1 more thing, if you happen to be interested in a less than 1 yr old pair of Tusa Imprex Tri-Ex Medium Size fins (yellow/black), I'd sell them to you for cheap as they're just sitting in my closet now that I've switched to jetfins (yes I've been brainwashed by spending too much time on scubaboard...)... If you're interested, PM me.
pic attached (but actual color is yellow, grey, and black)
hmmmmm... how do i explain "pasalubong".... hmmmmmmm....
let's see.... hmmmmmmm...
no, better yet, let's wait for the guys to wake up and see how they define pasalubong hehehehehehehehe
Jag
PS
don't worry, we're not breaking any TOS rules here...
Simple explanation: a present / souvenir.
my prof at MSI explanation: back in the day when people first began traversing the philippine archaepalago, the only way to prove to someone you went to a place (or came from a place) you had to bring back a souvenir for them. No cameras yet to take pics or mail to send postcards.
If there's any other meaning to it, please share to educate my balikbayan as5...
*based on the root word 'salubong' meaning 'to meet'
Pasalubong - a small gift or souvenir from someone travelling either visiting or returning home.
I used to get pasalubong from my father whether he was just coming home from the office or coming home after being away for weeks overseas. Back then, overseas was an incredibly big deal, the whole angkan (clan) came out in a couple of hired jeepneys to to send him off at the airport, and then again to pick him up... well maybe not all that different these days hehehe.
Obviously, pasalubong varies in scale. From the office was maybe say a bar of hersheys, from overseas was like a pair of addidas. Also depends on who the pasalubong was for, for my mum he'd bring back perfume or jewelry ... I think he'd be in trouble if all he brought back was a t-shirt :05:
Pasalubong - a small gift or souvenir from someone travelling either visiting or returning home.
I used to get pasalubong from my father whether he was just coming home from the office or coming home after being away for weeks overseas. Back then, overseas was an incredibly big deal, the whole angkan (clan) came out in a couple of hired jeepneys to to send him off at the airport, and then again to pick him up... well maybe not all that different these days hehehe.
Obviously, pasalubong varies in scale. From the office was maybe say a bar of hersheys, from overseas was like a pair of addidas. Also depends on who the pasalubong was for, for my mum he'd bring back perfume or jewelry ... I think he'd be in trouble if all he brought back was a t-shirt :05:
but then again you may break it as follows;
PASALUBONG
PASA = to pass
LUBO = tagalog a large fish- grouper = LARGE LAPULAPU
Lubong = that pertaining to a grouper
pasa + Lubong = to pass a large fish ; PASA LUBONG
so PAk; the guys are asking for a gift, obviously you can't bring a live grouper , so they are ok with dried shredded fish in vaccum pack seal
Also depends on who the pasalubong was for, for my mum he'd bring back perfume or jewelry ... I think he'd be in trouble if all he brought back was a t-shirt :05:
Originally Posted by Paolov
PASA = to pass
LUBO = tagalog a large fish- grouper = LARGE LAPULAPU
Lubong = that pertaining to a grouper
How much trouble would he have been in bringing home a grouper?