Welcome to ScubaBoard, an online scuba diving forum community where you can join over 205,000 divers diving from around the world. If the topic is related to scuba diving, this is the place to find divers talking about it. To gain full access to ScubaBoard (and make this large box go away) you must register for a free account. As a registered member you will be able to:
Participate in over 500 dive topic forums and browse from over 5,500,000 posts.
Communicate privately with other divers from around the world.
Post your own photos or view from well over 100,000 user submitted images.
Gain access to our free classifieds marketplace to buy, sell and trade gear, travel and services.
Use the calendar to organize your events and enroll in other members' events.
Find a dive buddy or communicate directly with scuba equipment manufacturers.
All this and much more is available to you absolutely free when you register for an account, so sign up today!
NEW for 2014 Access SBlogbook for members. It allows you to directly upload data from your dive computer, validate your logs digitally, link your dives to photos, videos, dive centers (9,000 on file), fishes (14,000 on file) and much more.
If you have any problems with the registration process or your account login, please contact the ScubaBoard Support Team.
I had orignally posted in another part of the forum, but I am writing some basic dive phrases in Japanese and English for my blog site, its a slow process as I do this with the help of my Japanese teacher (who doesn't dive). I went to Ishigaki Jima last year and dove with a Japanese company it was tough for me and them, so thats my reasoning, any feedback or extra phrases you can think of would be a great help cheers and here is the link to my site
Jon, have you seen the two "Diving in English" books?
I have noticed that many Japanese teachers do not understand the jargon of scuba diving and they get many phrases incorrect. YMMV.
In your page, there are a few errors. For example, when the tank is empty, we would say "tanku ga karapo" (kara=empty), but that also infers that it is completely drained. Your translation is literally "there is no air in the tank".
Take a look at the book, there are many very good examples. One of my DMs and I once worked on a bunch of phrases but they never made it to our web pages. We use them to train Japanese DMs (as well as some Instructors) who want to know both English and Japanese.
If you let me know exactly what phrases you are looking for, I'd be happy to help out as we probably have most of the work done already. For fun and practice, sometimes we have the English speaking DMs do a briefing in Japanese...it is also interesting to listen to Japanese DMs do their briefs as they are quite different.
Thanks for your help, I will have a look for that book, is it a book for Japanese or English readers, I don't really have a set of phrases I am looking to learn, just trying to apply some of the Japanese I know into a dive situation as part of my learning
The books are written for Japanese in order to learn phrases when they dive overseas. I recall that one is written by Charles Whipple, one of my SOBs (Same Ocean Buddies). He has some peculiar English in some phrases...
Usually you can find these on sale at the bookstore at the Diving Festival which was held, er, last month. They are not readily available from dive shops or regular book shops, I had to special order my copies.